Studio Harcourt de Paris 巴黎雅顾摄影工作室 – 世界名人肖像展

展览前言

肖像,是一种对自我的尊重和传承。
Portrait is a kind of self-respect and inheritance.

我们的头脑和历史一样,只能保存为数不多的画面。如果我们只能选择一个人一张面庞的视觉记忆,那就不会是一时风采的记录,而是来自主体内心的流露。
持续光线的神奇效果能捕捉到超越时间的表情,这,正是巴黎雅顾摄影工作室的秘诀。
Our mind can only reserve limited images as it does with history. If our choice of visual memory is restricted to only on face-image per person, we would prefer to record a genuine feeling from the inner instead of a momentary image. The marvelous effect of continuous lighting can capture the timeless expression, which is the traditional secret of Studio Harcourt Paris.

肖像摄影,是被拍摄者和摄影师共同创造出来的作品;其迷人之处,在于它所拥有的两把刻刀:其一是岁月所塑造的面部形态,其二是光影所塑造的影像表达。
Portraiture is all about collaboration of the photographed person and the photographer. The charm of it comes from two gravers which it employs: one is the facial morphology modified by time; the other is the image expression made by light and shade.

巴黎雅顾摄影工作室,自1934年创立之初,便坚持“用光影做雕塑”之创作理念,从不采用闪光灯,而是在创世纪般的黑暗之中,用一盏盏电影灯光,把人物模特“书写”出来,并逐步描摹成形。
Studio Harcourt Paris has been sticking to the creation concept of “sculpture with lighting” since its foundation in 1934. Avoiding using flash light, they use film lighting to make a “sketch” of the model before they portray an intact shape gradually from a similar darkness of Genesis.

适逢中法两国建交五十周年之际,巴黎雅顾摄影工作室也迎来它八十周岁的生日。翻开被称作“人类家庭影集”的珍贵文化档案:从签署建交文件的戴高乐将军,到被誉为法兰西玫瑰的苏菲玛索,从工作室创建初期就登门造访的欧美电影明星,到时至今日远渡重洋度身定制的中国文艺界名流……巴黎雅顾摄影工作室的传奇,在一张张迷人的脸庞背后,不断被书写和刷新,但却都拥有共同的传统:用纯粹光影表达永恒的法式优雅。
On the occasion of the 50th anniversary of establishment of diplomatic ties between China and France coinciding with the 80th anniversary of Studio Harcourt Paris, we might reopen the precious cultural archive which is called “the human family album”. From General Charles De Gaulle signing diplomatic documents of China and France to Sophie Marceau honored as French Rose, and from European & American movie stars paying visits to Studio Harcourt Paris since its foundation, to Chinese celebrities and contemporary artists who come from afar seeking a tailor-made photograph, the legend of Studio Harcourt Paris has been noted down and updated constantly behind these charming faces, which carry the universal tradition of expressing timeless French elegance.

本次为深圳国际摄影节观众所精选的中外历史文化名人人像作品,创作跨度达半世纪,并借由爱普生博物馆珍藏级艺术微喷工艺重新诠释与呈现。这不仅让人们有机会体验和探索科技与艺术完美结合的进化成就,还能令我们一起重温和纵横想象那些光辉岁月,美好年华。
This selected portrait photography exhibition for Shen Zhen International Photography Week 2014 displays Chinese and foreign celebrities’ portrait works with creation time spanning half a century. The reinterpretation of these portrait works is ascribed to the adoption of EPSON UltraGiclee printing technology. This exhibition not only has created an opportunity for people to experience and discover the evolutionary accomplishment of the combination of technology and art, but also leads us to retrospect the glorious past and the beauty of time.

策展人 巴黎雅顾摄影工作室 中国区副总裁 郑毅
Curator: Stella Yi ZHENG Studio Harcourt Paris – Vice President China